|

for loue ys yet the moste stormy lyfe

1 Leave a comment on paragraph 1 0 91v

2 Leave a comment on paragraph 2 0 f. [91v]
1    for loue ys yet the moste stormy lyfe
2    ryght off hymself / that euer was begonne
3    for euer some mystrust / or nyce stryfe
4    there ys in loue / some cloude ouer the sonne
5    thereto we wetched women nothyng conne
6    whan to vs ys wo / but wepe and syt and thyngke
7    our wreake ys thys / our owne wo to doo drynke

Commentary

3 Leave a comment on paragraph 3 0 Transcribed by TH2, this entry is an excerpt from Chaucer’s Troilus and Criseyde (Book II, lines 778-84—a long poem based on Petrarch’s Rime 132. TH2 most likely copied from Thynne’s edition of Chaucer (c. 1532). This passage features part of a soliloquy by Criseyde in which she weighs the advantages and drawbacks for women to love men; she describes love as bringing stormy passages, mistrust, and strife, since women remain powerless in the face of adversity. TH2 separates the passages on the page with flourishes. The Devonshire Manuscript contains numerous other verses from Troilus and Criseyde (see the Commentaryon “And now my pen alas wyth wyche I wryte” (29v)).

Textual Notes

Texts Collated

4 Leave a comment on paragraph 4 0 T5068.06

Collation

5 Leave a comment on paragraph 5 0 1 for] For T5068.06 ys] is T5068.06
2 ryght off hymself / that] Right of him selfe/that T5068.06
3 for] For T5068.06 mystrust / or] mistrust/or T5068.06
4 there] There T5068.06 ys] is T5068.06 loue / some] loue/some T5068.06
5 thereto] Therto T5068.06 wetched] wretched T5068.06
6 whan] Whan T5068.06 to] T5068.06 ys] is T5068.06 wo / but] wo/but T5068.06 thyngke] thynke T5068.06
7 our wreake ys] Our wreche is T5068.06 thys / our] this/our T5068.06 drynke] drinke T5068.06

Page 216

Source: http://dms.itercommunity.org/for-loue-ys-yet-the-moste-stormy-lyfe