|

Wyth sorowful syghes and wondes smart

1 Leave a comment on paragraph 1 0 26v

2 Leave a comment on paragraph 2 0 f. [26v]

3 Leave a comment on paragraph 3 0 1    Wyth sorowful syghes and wondes smart
2    my hart ys persed sodaynly
3    to morne off ryght yt ys my part
4    to wepe to wayle full grevously

4 Leave a comment on paragraph 4 0 5    the bytter tears doth me constrayne
6    all tho that I wold yt eschew1
7    to wyte off them that dothe dysdayne
8    faythfull louers that be so trew

5 Leave a comment on paragraph 5 0 9    The one off us from the{{th}+e+} other they do absent
10    wych unto us ys a dedly wond
11    seyng we loue in thys yntent
12    yn godes{es} laws for to be bownd

6 Leave a comment on paragraph 6 0 13    Wyth syghes depe my harte ys prest
14    Duryn{_y}g off great paynes among
15    to see her dayly whom I loue best
16    yn great and untollerabel sorows strong

7 Leave a comment on paragraph 7 0 17    Ther doth not lyue no lovyng hart
18    but wyll lament ower greuous woo
19    and pray to god to ease owre smart
20    and shortly togyther that we my may goo
fynis ma r h []2

Notes & Glosses

8 Leave a comment on paragraph 8 0 1. This word is also used in poetry by Henry VIII.
2. The initials may refer to Lady Mary Howard or Lady Margaret Douglas, after her betrothal to Lord Thomas Howard.

Commentary

9 Leave a comment on paragraph 9 0 Attributed to Lord Thomas Howard (Ringler, Rudick, and Rigler 1992, 260), this poem was entered by TH2 into the Devonshire Manuscript. Based on the initials, “marh,” signed at the bottom of the poem, Margaret Douglas could also have composed the poem after her betrothal to Thomas Howard. Alternatively, the initials may be attributed to Mary Howard, which could signify her support of the beleaguered couple. By using her maiden name to associate herself with her brother Thomas Howard, Mary Howard distances herself from her husband Henry Fitzroy, an illegitimate son of Henry VIII, and his family. The initials “MH” are also found in “O myserable sorow withowten cure” (58v). “O myserable sorow withowten cure” (58v) emphasizes the pain borne by a true lover, who is subsequently punished because of his love.

Page 67

Source: http://dms.itercommunity.org/wyth-sorowful-syghes-and-wondes-smart